Menu opener
ZadniYour stayVyberte datum pro zobrazení dostupnostiChange datesSelect rooms and travelersClose
Vyberte datum pro zobrazení dostupnosti
Doplňte prosím pole destinace
Nejsou k dispozici žádná doporučení
Povolte geolokaci v nastavení prohlížeče nebo zadejte cíl
Vyberte prosím období kratší než 21 dní
Vybrtat pozdější datum

Vyberte prosím období kratší než 21 dníVybrtat pozdější datum

Od
Do
Korporátní kód
Pro cestující s firemní smlouvou
  • Destinace
  • FromDo
    FromDo
  • 1 pokoj, 1 dospělý
  • 1 pokoj, 1 osoba

Všeobecné obchodní podmínky prodeje: Německo

Verze PDF

 

Všeobecné obchodní a rezervační podmínky (od prosince 2022)

 

I. Rozsah žádosti a předběžná poznámka

1. Právnická osoba uvedená v rámci rezervace (dále jen „ penzion “) pronajímá hostovi (dále jen „ host “) sjednaný hotelový pokoj ve sjednané kategorii pokoje a s dohodnutým vybavením (dále jen „hostitel“). na " Hotelový pokoj ") po sjednanou délku pobytu.

Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen „ VOP “) se vztahují na ubytovací smlouvy o nájmu Hotelových pokojů a všech dalších služeb poskytovaných Hostovi v příslušném Hotelu v této souvislosti.

2. Tyto VOP platí výhradně. Všeobecné obchodní podmínky a rezervační podmínky hosta neplatí, pokud není předem výslovně dohodnuto v textové podobě.

3. Jakýkoli odkaz na ustanovení je vždy odkazem na tyto VOP, pokud není výslovně uvedeno jinak.

4. Mužský tvar se používá pro lepší čitelnost osobních označení a osobních slov, ale platí pro všechna pohlaví.

 

II. Uzavření smlouvy

1. Při rezervaci hotelového pokoje nabízí host penzionu uzavření smlouvy o ubytování. B&B může dle svého uvážení odmítnout uzavření smlouvy o ubytování.

Smlouva o ubytování mezi penzionem a hostem je uzavřena okamžikem obdržení čísla rezervace penzionu hostem nebo předáním či předáním přístupového kódu (viz bod IV.1.) hostovi - podle toho, co nastane dříve.

Rezervační číslo B&B je Hostovi oznámeno buď e-mailem nebo faxem, telefonicky nebo osobně na místě v Hotelu. Upozorňujeme hosta, že rezervační čísla obdržená od třetích stran (např. online rezervační portály hotelových pokojů) nejsou totožná s rezervačním číslem B&B.

2. Jakékoli nabídky penzionu na uzavření smlouvy o ubytování se mohou změnit a jsou nezávazné, dokud host neobdrží číslo rezervace penzionu.

3. Host nemá nárok na poskytnutí konkrétního Hotelového pokoje ani na splnění zvláštních přání přesahujících pronájem Hotelového pokoje v kategorii rezervovaného pokoje a s rezervovaným vybavením. Navíc nevzniká žádný nárok na poskytnutí parkovacího místa, pokud nebylo výslovně také rezervováno a rezervace parkovacího místa byla potvrzena B&B.

 

III. Rezervace, ceny, zrušení, nevyužití hotelového pokoje

1. Následující pojmy „ jednoduchá rezervace “ a „ garantovaná rezervace “ se liší v tom, že host si pouze objedná Hotelový pokoj s jednoduchou rezervací, přičemž navíc garantuje úhradu nákladů na ubytování uvedením údajů o své kreditní kartě s garantovanou rezervací.

Následující výraz „ předplaceno “ znamená, že hotelový pokoj objednaný hostem je již plně zaplacen hostem v rámci procesu rezervace.

2. B&B nabízí tři (3) typy sazeb:

o Flex-Rate : Nejvyšší flexibilita všech B&B sazeb; lze rezervovat jako garantovanou rezervaci, jako jednoduchou rezervaci a předplacenou.

o Saver-Rate : Lze bezplatně zrušit nebo přerezervovat do 12:00 poledne, tři (3) dny před dnem příjezdu; lze rezervovat jako garantovanou rezervaci a předplacenou.

o Supersaver-Rate : Nabízí nejlepší cenu ze všech sazeb B&B; lze rezervovat pouze online, předplaceno; nemůže host zrušit nebo přerezervovat.

3. Následující pojem „ storno “ znamená odstoupení od smlouvy o ubytování. V bodech 4. až 7. níže je vysvětleno, za jakých okolností lze objednaný pokoj zrušit. Následující platí pro všechna zrušení, která nebyla provedena hostem zákonně/včas, a pro všechna zrušení ze strany B&B, pokud není v těchto VOP výslovně dohodnuto jinak:

V případě zrušení objednaného pokoje zůstává Host povinen uhradit náklady na ubytování za první noc minus 10 % za ušetřené výdaje; B&B v takovém případě může pokoj pronajmout jinak; host může v každém případě prokázat, že útraty ušetřené penzionem jsou vyšší než 10 % nákladů na ubytování.

Následující termín „ Datum příjezdu “ znamená první den období rezervace. Následující termín „ Datum odjezdu “ znamená odpovídající poslední den období rezervace.

4. Pro sazbu Supersaver platí následující :

Host nemá v žádném okamžiku nárok na zrušení nebo změnu rezervace.

Pokud se host nepřihlásí do 06:00 v den následující po Datu příjezdu (no-show), rezervace bude B&B automaticky zrušena.

5. Pro Saver-Rate platí následující :

Zrušení nebo změna rezervace je možná bez poplatku pouze do 12:00, tři (3) dny před datem příjezdu.

Pokud se host nepřihlásí do 06:00 v den následující po Datu příjezdu, aniž by svou rezervaci zrušil do 12:00, tři (3) dny před datem příjezdu (no-show), rezervace bude automaticky zrušena. zrušeno B&B.

6. Pro Flex-Rate platí následující :

Bezplatné zrušení nebo změna rezervace je možná do 19:00 hodin v Den příjezdu, pokud nejsou splněny zvláštní podmínky pro skupinové cesty/cestovní skupiny (viz článek VIII) nebo zvláštní podmínky pro období veletrhů a akcí (viz článek IX. ) aplikovat. Bezplatné zrušení však již nebude možné, když se host přihlásí v den příjezdu.

Pokud se jedná o jednoduchou rezervaci a host nezruší rezervaci do 19:00 hodin v Den příjezdu a/nebo se nepřihlásí do hotelu do 19:00, rezervace bude penzionem automaticky zrušena.

Pokud se jedná o garantovanou rezervaci nebo předplacenou rezervaci , je rezervace Hotelového pokoje pro Hosta zachována i po 19:00 hodině v Den příjezdu. Pokud se však host nepřihlásí do 06:00 dne následujícího po Datu příjezdu, aniž by svou rezervaci zrušil do 19:00 v Den příjezdu (no-show), rezervace bude automaticky zrušena. zrušeno B&B.

7. Zrušení skupinových zájezdů/cestovních skupin a rezervace během veletrhů a akcí podléhají zvláštním podmínkám obsaženým v bodech VIII. a IX.

 

IV. Příjezd a odjezd

1. Penzion poskytuje Hostovi Hotelový pokoj ve sjednané kategorii pokoje a s dohodnutým vybavením pokoje v Den příjezdu, nejpozději od 15:00 hodin.

Pokud si host zarezervoval „předčasný příjezd“, bude mu hotelový pokoj k dispozici nejpozději ve 12:00 hodin v Den příjezdu.

Host nemá nárok na dřívější poskytnutí Hotelového pokoje. Při check-inu obdrží host přístupový kód pro vstup do hotelu a do hotelového pokoje, a to buď na recepci, u odbavovacího automatu nebo při online odbavení.

2. V Den odjezdu musí host vyklidit a vrátit hotelový pokoj bez poškození nejpozději do 12:00 hodin. Pokud si host rezervoval "Late Check-Out", musí vyklidit a vrátit svůj hotelový pokoj bez poškození nejpozději do 14:00 hodin.

V případě opožděného odhlášení může penzion účtovat hostovi náklady na ubytování z předchozího dne snížené o 10 % za ušetřené výdaje z důvodu opožděného čerpání pokoje za jeho využití nad smluvně dohodnutý rozsah. Host bude mít v každém případě možnost prokázat, že ušetřené náklady na ubytování jsou vyšší než 10 % ceny za nocleh.

 

V. Podmínky použití

1. Maximální obsazenost pro příslušnou kategorii pokoje nesmí být překročena. V této souvislosti jsou děti a kojenci počítáni jako dospělí, zejména kvůli předpisům o požární ochraně, které je třeba dodržovat.

2. Další prodej, pronajímání nebo postoupení rezervovaných pokojů, zejména prostřednictvím platforem jako je „Airbnb“, je zakázáno, pokud se host a penzion výslovně písemně nedohodli jinak.

Počet osob ubytovaných v poskytnutém Hotelovém pokoji nesmí překročit počet ubytovaných osob uvedený v rámci rezervace.

V případě, že host zaviněně poruší výše uvedená ustanovení tohoto bodu V. 2, je penzion oprávněn zrušit smlouvu o ubytování a požadovat od hosta zaplacení smluvní pokuty ve výši 500,- EUR. Kromě toho si B&B výslovně vyhrazuje právo požadovat náhradu škody, v takovém případě bude smluvní pokuta odpovídajícím způsobem započtena na náhradu škody.

3. Host je povinen během pobytu v Hotelu dodržovat a dodržovat zde vystavený domovní řád a všeobecné podmínky užívání parkovacího místa.

4. V Hotelových pokojích je zakázáno požívat jakékoli tabákové výrobky (zejména cigarety, doutníky, dýmky a vodní dýmky), jakož i tabák a náhražky kouření (zejména e-cigarety).

V případě zaviněného porušení bude B&B zdarma účtovat Hostovi (základní) náklady na úklid za odstranění následků konzumace nebo paušální částku za dodatečné náklady na úklid ve výši 100,00 EUR (dále jen „náhrada škody “ ). Host může prokázat, že skutečně vzniklé náklady na úklid jsou nižší než smluvní pokuta. Přesáhne-li skutečně vzniklá škoda výše uvedenou paušální částku, je B&B oprávněn požadovat od Hosta rozdíl.

 

VI. Ceny za přenocování a ceny doplňkových služeb

1. Náklady na ubytování, které hradí host, jsou úplatou za poskytnutí hotelového pokoje B&B po dobu pobytu. Bez ohledu na skutečné využití nebo přenocování Hosta jsou účtovány plné náklady na ubytování za nocleh, případně snížené o ušetřené výdaje, pokud není v těchto VOP stanoveno jinak. Pokud Host a/nebo jeho spolucestující využijí další služby Hotelu (např. snídaně, placené parkovací místo, ubytování domácích mazlíčků apod.), bude Host muset za tyto služby uhradit příslušnou cenu navíc k nákladům na ubytování.

2. Platí ceny dohodnuté při uzavření smlouvy. B&B je oprávněna přiměřeně zvýšit ceny do 20 dnů před Datem příjezdu, maximálně však o 15 %, pokud mezi datem rezervace hostem a datem příjezdu uplynou více než čtyři (4) měsíce. V případě zvýšení ceny o více než 5% má Host právo na bezplatný odstoupení

nabít; právo na odstoupení může host uplatnit v textové podobě vůči B&B nejpozději do pěti (5) dnů od oznámení zvýšení ceny.

3. Ceny a/nebo částky uvedené v rezervaci jsou v každém případě včetně příslušné daně z přidané hodnoty a všech zákonných daní, poplatků a poplatků, pokud není výslovně uvedeno jinak.

 

VII. Platební podmínky

1. Náklady na ubytování a ceny za doplňkové služby (např. zpoplatněné parkovací místo, snídaně, poplatky za domácí mazlíčky a všechny ostatní nároky, které nejsou výslovně uvedeny ve smlouvě o ubytování jako součást nákladů na ubytování) jsou splatné. za platbu předem nejpozději při příjezdu hosta do Hotelu, bez ohledu na datum vystavení faktury. Pokud nebude platba provedena v termínu splatnosti, bude B&B oprávněn zrušit smlouvu o ubytování. Ustanovení III.3 odst. 2 platí.

2. Bez ohledu na bod VII.1. je penzion již při rezervaci oprávněn požadovat od hosta zálohu na náklady na ubytování až do očekávané celkové fakturované částky nebo přiměřenou jistotu ve formě zálohy kreditní kartou. .

3. B&B přijímá hotovost v eurech, převody, PayPal, Apple Pay, debetní karty (Maestro, girocard atd.) a následující kreditní karty: Visa, Mastercard a American Express.

Jiné způsoby platby jsou přípustné pouze se souhlasem B&B.

4. Host může uplatnit jakákoli práva na započtení a zadržení pouze v případě, že podkladové protinároky jsou nesporné nebo byly potvrzeny pravomocným soudním rozhodnutím.

 

VIII. Zvláštní podmínky pro skupinové cesty/cestovní skupiny

1. Skupinové cestování nebo cestovní skupina existuje, pokud

a) jedna nebo více rezervací je provedeno prostřednictvím webových stránek B&B pro  

- celkem minimálně pět (5) dvoulůžkových pokojů popř  

- celkem více než devět (9) hostů

pokud se doba ubytování překrývá alespoň o jednu noc. To platí i v případě, že je rezervace provedena pouze pod jedním jménem.

b) e-mailem, telefonicky, faxem nebo přímo v Hotelu rezervace  

- minimálně 15 hostů a

- nejméně osm (8) pokojů.

2. Odchylně od předchozích ustanovení nebo jejich doplnění se na skupinovou cestovní/cestovní skupinu vztahují následující body 3. až 11.:

3. Při rezervaci musí být uvedena kontaktní osoba B&B pro cestovní skupinu (" osoba celkové odpovědnosti ").

4. Nejpozději do 12:00 hodin, sedm (7) dní před datem příjezdu, bude B&B předložen jmenný seznam všech účastníků.

5. S potvrzením rezervace ze strany B&B obdrží osoba s celkovou odpovědností veškeré informace o rezervaci, přihlášení a případně o záloze a dalších platebních podmínkách. Skupinové zájezdy jsou vždy garantovanými rezervacemi ve smyslu bodu III.1.

6. Celková částka nákladů na ubytování musí být uhrazena bankovním převodem nebo kreditní kartou na bankovní účet B&B uvedený v potvrzení rezervace, nebo který B&B po dokončení rezervace oznámí osobě s celkovou odpovědností. . Veškeré poplatky za mezinárodní bankovní převody účtované B&B za platbu skupinového zájezdu musí cestovní skupina v plné výši uhradit nejpozději při příjezdu do hotelu.

7. Náklady na ubytování cestovní skupiny včetně nákladů na doplňkové služby ve smyslu bodu VII.1. se platí předem, nejpozději do 12:00 hodin, 28 dní před datem příjezdu, nebo okamžitě splatné, pokud je rezervace provedena méně než 28 dnů před datem příjezdu, v každém případě bez ohledu na datum faktury. Pokud nebude platba provedena v termínu splatnosti, má B&B právo zrušit smlouvu o ubytování viz bod XIII.1.); v tomto případě může B&B jinak pronajmout hotelové pokoje rezervované pro cestovní skupinu (bez dalších informací osobě celkové odpovědnosti), aniž by hosté byli oprávněni uplatňovat vůči B&B v tomto ohledu jakékoli nároky.

8. Cestovní skupina může bezplatně zrušit nebo změnit svou rezervaci, od 60 pokojů včetně, do 12:00 8 (8) týdnů, mezi 40 a 59 včetně do 12:00 6 (6) týdnů, a v případě méně než 40 pokojů do 12:00 poledne čtyři (4) týdny před datem příjezdu. Bez ohledu na počet rezervovaných pokojů může cestovní skupina bezplatně zrušit maximálně dva (2) pokoje také do tří (3) dnů před datem příjezdu. V případě pozdějšího zrušení rezervace nebo nedostavení se, musí být náklady na ubytování za zrušené nebo nevyužité pokoje uhrazeny jako storno poplatek/poplatek za nedostavení se po celou dobu rezervace, mínus 10 % za ušetřené výdaje. Cestovní skupina může prokázat, že náklady ušetřené B&B jsou vyšší.

9. B&B poskytuje rezervované hotelové pokoje cestovní skupině od 15:00 hodin v Den příjezdu.

10. Při příjezdu cestovní skupiny do Hotelu je penzion oprávněn požadovat zálohu až 50,00 EUR za rezervovaný pokoj (v hotovosti nebo kreditní kartou) na jakékoli doplňkové služby ve smyslu bodu VII.1. a na případné další náklady (případná škoda atd.).

11. Cestovní skupina obdrží hromadné faktury, které jsou předány osobě, která je celkově odpovědná.

 

IX. Zvláštní podmínky pro období veletrhů a akcí

1. B&B bude hosta informovat kdykoli na požádání, nejpozději však při rezervaci, o termínech veletrhů a akcí relevantních pro umístění příslušného hotelu. Odchylně od výše uvedených ustanovení a jako doplněk k nim platí během období veletrhů a akcí následující:

2. U ubytování je možná pouze garantovaná rezervace nebo platba předem. Jednoduché rezervace naopak dělat nelze.

3. Během období veletrhů a akcí nabízí B&B tři (3) typy sazeb:

o Fair-Flex-Rate

o Fair-Saver-Rate

o Fair-Supersaver-Rate

4. Host může bezplatně zrušit nebo změnit sazbu Fair-Supersaver-Rate do 12:00 poledne 28 dní, Fair-Saver-Rate do 12:00 poledne 14 dní a Fair-Flex-Rate do 12:00 hodin. sedm (7) dní před datem příjezdu; jinak bezplatné zrušení nebo změna není možná.

V rámci rezervačního procesu bude Hostovi zobrazena i lhůta pro zrušení rezervace. V případě pozdějšího zrušení nebo nedostavení se Hosta, bod III.3 odst. 1 písm. 2 platí.

5. Náklady na ubytování, včetně nákladů na doplňkové služby ve smyslu bodu VII.1., se hradí předem, nejpozději však do uplynutí dne, kdy dojde k bezplatnému zrušení dle předchozího odstavce. je naposledy možné před datem příjezdu nebo splatné k okamžité platbě, pokud není možné žádné bezplatné zrušení nebo změna, v každém případě bez ohledu na datum faktury. Pokud nebude platba provedena v termínu splatnosti, bude B&B oprávněn zrušit smlouvu o ubytování (viz bod XIII.1.); v tomto případě bod III.3. odst. 2 platí.

 

X. Odpovědnost B&B

1. B&B ručí bez omezení za škody, za které B&B odpovídá v důsledku újmy na životě, těle nebo zdraví, jakož i za majetkové škody a finanční ztráty způsobené B&B úmyslně nebo hrubou nedbalostí. Za majetkovou škodu a způsobenou finanční ztrátu prostou nedbalostí bude B&B odpovídat pouze v případě porušení podstatné smluvní povinnosti, avšak ve výši omezené na škodu předvídatelnou při uzavření smlouvy a typickou pro smlouvu.

Věcné smluvní závazky jsou takové, které umožňují především řádné plnění smlouvy a na jejichž splnění se host spoléhá a může spolehnout.

Porušení povinnosti ze strany B&B se rovná porušení povinnosti statutárním zástupcem nebo zástupcem.

Další nároky na náhradu škody jsou vyloučeny, pokud není v tomto článku X uvedeno jinak. Toto ustanovení o odpovědnosti nezahrnuje žádný základ pro nároky podle zákona o ochraně údajů.

2. Dojde-li ke zhoršení nebo závadě služeb penzionu, je host povinen o tom bez zbytečného odkladu informovat penzion nebo personál hotelu na místě. Po zjištění nebo okamžité stížnosti hosta se B&B bude snažit situaci napravit. Host je povinen přispět k nápravě znehodnocení tím, co od něj lze rozumně očekávat, a minimalizovat případné škody.

3. Za vnesené věci ručí B&B Hostovi podle zákonných předpisů (viz § 701 a násl. Německý občanský zákoník (BGB)).

Zvláště je třeba zdůraznit, že B&B neručí za ztrátu, zničení nebo poškození vozidel (včetně jízdních kol), viz kap. 701 odst. 4 Německý občanský zákoník (BGB).

4. V rozsahu, v jakém je Hostu poskytnuto parkovací místo v Hotelové garáži nebo na Hotelovém parkovišti za poplatek, platí bod X.1 ohledně odpovědnosti B&B za ztrátu nebo poškození vozidla zaparkovaného na majetek hotelu. V případě, že bude Hostu poskytnuto bezplatné parkovací stání v Hotelové garáži nebo na Hotelovém parkovišti, nevzniká tím smluvní vztah. B&B nepřebírá žádnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození vozidla zaparkovaného na pozemku hotelu.

5. Se zprávami, poštou a zásilkami zboží pro Hosty zachází Hotel šetrně. Jakékoli přebírání a ukládání zásilek pošty a zboží pro Hosta vyžaduje předchozí konzultaci s Hotelem. Hotel však nemá žádnou povinnost převzetí ani skladování.

 

XI. Krádež a poškození

V případě odcizení nebo poškození jeho věcí a v případě požáru, poškození vodou nebo jiného poškození v Hotelovém pokoji je Host povinen bez zbytečného odkladu informovat personál Hotelu.

 

XII. Domácí mazlíčci

Přivedení psů a koček (dále jen „ domácí mazlíčci “) vyžaduje předchozí oznámení hosta; u ostatních zvířat bude muset být B&B požádán s uvedením přesného druhu; ve všech případech může B&B svůj souhlas kdykoli a bez udání důvodů odmítnout.

Na každý rezervovaný pokoj lze vzít maximálně dvě domácí zvířata.

Za každé přivezené zvíře a domácího mazlíčka je třeba zaplatit další poplatek; B&B bude hosta informovat o výši takového poplatku na základě oznámení.

Od povinnosti platit poplatek jsou osvobozeni psi pro nevidomé nebo neslyšící osoby a srovnatelní služební psi, na kterých je Host prokazatelně závislý.

 

XIII. Ukončení smlouvy o ubytování

1. Penzion je oprávněn zrušit smlouvu o ubytování, pokud host včas nebo v plné výši neuhradí dlužnou zálohu a/nebo nesloží dlužnou zálohu. Ustanovení III.3 odst. 2 platí.

2. Penzion je oprávněn zrušit smlouvu o ubytování a případně požadovat náhradu škody, pokud (i) vyšší moc nebo jiné okolnosti, za které nenese odpovědnost, znemožní plnění smlouvy o ubytování,

(ii) pokoje jsou rezervovány zaviněně nebo z důvodu zavádějících či nepravdivých informací či zamlčování podstatných skutečností (přičemž podstatná může být v této souvislosti identita, solventnost i účel pobytu nebo také splnění znaku „cestovní skupina“) ,

(iii) B&B má rozumné důvody se domnívat, že plnění smlouvy o ubytování může ohrozit hladký provoz podniku, bezpečnost nebo pověst hotelu na veřejnosti, aniž by to bylo přičitatelné sféře kontroly nebo organizace B&B nebo Hotel,

(iv) Host je během svého pobytu v Hotelu pod vlivem nelegálních látek, užívá Hotelový pokoj k provádění jakékoli obchodní činnosti s provozem zákazníků nebo využívá Hotelový pokoj k prostituci, nebo pokud je účel a/nebo příčina pobyt je nezákonný,

(v) host přes napomenutí opakovaně uráží, obtěžuje nebo jinak obtěžuje personál hotelu nebo jiné hosty hotelu, (vi) host neoprávněně pronajímá pokoj, nebo

(vii) host na požádání nepředloží při přihlášení platný průkaz totožnosti, ačkoli je to vyžadováno z důvodu ochrany oprávněných zájmů penzionu (např. pokud existují pochybnosti o zletilosti hosta) a pokud jde o zájmy nebo základní práva a základní svobody příslušného Hosta nevyžadují ochranu jeho osobních údajů.

3. V případě bodu XIII.2 (i) výše nebude host povinen hradit náklady na ubytování. S ohledem na body XIII.2 (ii) až (vii) bude host povinen uhradit náklady na ubytování za všechny rezervované dny ubytování, minus 10 % za ušetřené výdaje; B&B v takovém případě může pokoj pronajmout jinak; host může v každém případě prokázat, že útraty ušetřené penzionem jsou vyšší než 10 % nákladů na ubytování.

4. Vyšší moc ve smyslu článku XIII.2 (i) jsou všechny vnější události způsobené zvenčí elementárními přírodními silami nebo akcemi třetích stran, které jsou podle lidského náhledu a zkušeností nepředvídatelné, nelze jim zabránit nebo je neutralizovat ekonomicky přijatelnými prostředky. rovněž s maximální péčí, kterou lze za daných okolností přiměřeně očekávat, a rovněž nejsou přijímány kvůli jejich četnosti. To zahrnuje válku, občanskou válku, válečné okolnosti, teroristické útoky, občanské nepokoje, nepokoje, stávky, epidemie, pandemie, požáry, záplavy, bouřkové přílivy nebo jiné bouře v rozsahu katastrofy, zemětřesení a srovnatelné incidenty . Patří sem také všechny okolnosti a přímé i nepřímé důsledky kolem problematiky existence a šíření viru SARS-Cov-2 (Covid-19) - "Corona".

 

XIV. Ochrana dat, nezletilí

Za zpracování osobních údajů (dále jen „ zpracování údajů “) odpovídá právnická osoba uvedená v rámci rezervace . Další informace jsou pro hosta k dispozici na webových stránkách B&B az informací o ochraně údajů dostupných v rámci rezervačního procesu.

Nezletilým není dovoleno předávat B&B žádné osobní údaje bez souhlasu zákonných zástupců. B&B v rámci uzavírání a plnění smluv o ubytování nezpracovává žádné vědomě získané osobní údaje nezletilých.

 

XV. EU – spotřebitelský smírčí výbor

Evropská komise poskytuje platformu pro online řešení sporů (platforma ODR), kterou lze získat na adrese https://www.ec.europa.eu/consumers/odr . B&B se v současné době neúčastní tam nabízených řízení o alternativním řešení sporů; proto platformu pro řešení sporů online nelze v současné době využívat pro hosty B&B. Společnost B&B není ochotna ani povinna se účastnit jakéhokoli řízení o řešení sporů před spotřebitelským smírčím výborem.

 

XVI. Obecná ustanovení

1. Změny a doplňky smlouvy o ubytování nebo těchto VOP vyžadují textovou formu. Jednostranné změny nebo dodatky hosta jsou neplatné.

2. Případná neplatnost jednoho nebo více ustanovení těchto VOP nemá vliv na platnost zbývajících ustanovení.

3. Použijí se zákony Spolkové republiky Německo s výjimkou Úmluvy OSN o mezinárodní koupi zboží (CISG).

4. Místem plnění a platby, jakož i výlučným místem jurisdikce – také pro spory o šeky a směnky – v obchodních transakcích je sídlo hotelu nebo dle výběru B&B Frankfurt nad Mohanem. Pokud Host splňuje požadavky § 38 (2) německého občanského soudního řádu (ZPO) a nemá obecnou soudní příslušnost v Německu, je místem soudní příslušnosti Frankfurt nad Mohanem.

B&B je však oprávněna podávat žaloby a jiná soudní řízení také v místě obecné příslušnosti Hosta.

 

  • Vytisknout
    tuto stránku